МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ
ГАУ ДПО «ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ»
КАФЕДРА ЭТНОРЕГИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Утверждено
решением Регионального
учебно-методического
объединения по общему образованию
Иркутской области
Протокол № __ от 17 .03. 2020 г.
ПАРЦИАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ПО БУРЯТСКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ ДОШКОЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ
Иркутск, 2020
Содержание
1. Целевой раздел парциальной образовательной программы по бурятскому
языку для дошкольных образовательных организаций .................................... 4
1.1. Пояснительная записка ................................................................................. 4
1.2. Планируемые результаты освоения парциальной образовательной
программы на этапе завершения дошкольного образования ...........................14
2. Содержательный раздел парциальной образовательной программы по
бурятскому
языку
для
дошкольных
образовательных
организаций........................................................................................................... 15
2.1. Содержание парциальной образовательной программы по бурятскому
языку для дошкольных образовательных организаций по возрастным
группам………………………………………………………………………...... 15
2.2.
Описание
образовательной
образовательной
программе
по
деятельности
бурятскому
языку
по
парциальной
для
дошкольных
образовательных организаций............................................................................ 33
3. Организационный раздел парциальной образовательной программы по
бурятскому языку для дошкольных образовательных организаций ............. 35
3.1. Материально-техническое сопровождение программы ........................... 40
3.2. Методическое обеспечение программы ..................................................... 40
4. Мониторинг условий речевого развития детей дошкольного возраста
…………………………………………………………………………………… 38
5. Список литературы ………………................................................................. 51
1. Целевой раздел парциальной образовательной программы по
бурятскому языку для дошкольных образовательных организаций
Иркутской области
1.1. Пояснительная записка
Парциальная образовательная программа по бурятскому языку для
дошкольных образовательных организаций (далее Программа) разработана на
основе Региональной концепции преподавания родного (бурятского) языка и
литературы в Иркутской области (одобрена решением Регионального учебнометодического объединения по общему образованию Иркутской области,
протокол №6 от 26 сентября 2016 года).
Программа соответствует требованиям Федерального государственного
образовательного стандарта дошкольного образования и разработана с учётом
возможностей дошкольников в достижении уровня владения языком и в
соответствии с существующей языковой ситуацией региона. Языковая
ситуация изучения бурятского языка в образовательных организациях региона
характеризуется отсутствием естественной языковой среды, связанной с
увеличением количества взрослого населения бурят, не владеющих родным
языком, следовательно, понижением образовательного запроса семьи.
Речь человека обогащается и совершенствуется на протяжении всей его
жизни. Но самым важным периодом ее развития является период детства,
когда идет интенсивное освоение средств языка, форм и функций речи.
Учёными установлено (Л.С. Выготский, А.Н. Гвоздев, А.В. Запорожец, Ф.А.
Сохин и др.), что за период от года до пяти лет ребенок полностью овладевает
основными языковыми явлениями. Однако без помощи взрослого освоить
речь ребенок не в состоянии, поскольку речь – явление социальное. Овладение
речью влечет за собой и совершенствование всех видов деятельности ребенка,
в том числе и общения с окружающими взрослыми и сверстниками.
Данная программа направлена на создание условий для развития
связной речи на бурятском языке, формирования словаря, развития звуковой
и грамматической сторон речи, формирования разговорной (диалогической)
речи, обучения рассказыванию (монологической речи), ознакомлению с
художественной литературой на бурятском языке.
Особенность парциальной программы по бурятскому языку для детей
дошкольного возраста состоит в том, что речевое развитие дошкольников
происходит на основе учета социокультурных традиций Усть-Ордынского
Бурятского округа Иркутской области.
Социокультурный подход к обучению языкам предполагает овладение
языком в неразрывной связи с изучением культуры, язык рассматривается не
только как инструмент социализации личности, но и как главный элемент
культуры народа, что способствует формированию этнического самосознания,
воспитанию уважения к языку, к культуре страны изучаемого языка и таким
путем достижению межкультурного взаимопонимания. Обучение бурятскому
языку в рамках социокультурного подхода предполагает такую модель
обучения, при которой овладение знаниями об образе жизни, особенностях
национального менталитета и духовных ценностях бурятского народа
способствует не только успешному овладению языком, но и повышает интерес
к бурятскому языку, к культуре бурятского народа, развивает национальное
самосознание,
воспитывает
взаимоотношениях
и
ведет
толерантность
к
улучшению
и
непредвзятость
взаимопонимания
во
между
представителями разных народов, живущих в Иркутской области. Особую
значимость этот подход приобретает при обучении бурятскому языку
дошкольников, так как способствует решению важнейшей задачи зарождения
и сохранения у дошкольников любви к родному языку, позволяет
проникнуться чувством уважения к своим предкам и современникам, лучше
узнать свою малую Родину.
Одна
из
задач
дошкольной
образовательной
организации
–
формирование правильной устной речи детей на основе овладения ими
литературным языком своего народа. В дошкольном возрасте важно
определить цель развития связной речи на диалекте. В старшем дошкольном
возрасте при формировании синтаксической стороны речи необходимо
предъявление воспитателем правильного с позиции литературных норм строя
предложений, речи.
В языкознании принято различать понятия язык и речь. Язык – это
система определенных знаков (слов и т.п.), правил их изменения и сочетания.
Но язык существует для каждого человека, приобретает жизнь лишь в речи,
являясь средством передачи людьми друг другу мыслей, желаний, намерений
в процессе общения. Поэтому, мы считаем, что приоритетным в обучении
дошкольников, будет являться формирование речевых навыков и умений.
Важнейшей предпосылкой для решения речевых задач в детском саду
является организация развивающей предметно-пространственной среды, в
которой бы у детей появилось желание говорить на родном языке (диалектной
форме), называть окружающее, вступать в речевое общение.
Цель программы: формирование у детей дошкольного возраста навыков
элементарной речевой деятельности на бурятском языке.
Задачи программы:
речевое развитие дошкольников на основе учета социокультурных
традиций региона;
формирование представлений о фольклоре, литературных ценностях и
традициях России, Иркутской области, Усть-Ордынского Бурятского
округа;
развитие коммуникативной культуры дошкольников в игровой,
познавательно-исследовательской, проектной деятельности;
расширение
«зоны
ближайшего
развития»
путем
включения
дошкольников в развивающие коммуникативные формы совместной
деятельности со взрослыми и друг с другом с учетом социокультурных
традиций региона;
развитие у детей способности к инициативному и самостоятельному
действию
по
решению
коммуникативных
социокультурных традиций региона.
задач
на
основе
В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать
бурятскую речь на слух и говорить по-бурятски в пределах доступной им
тематики,
усвоенных
слов,
грамматических
форм,
синтаксических
конструкций и несложных образцов связной речи.
Занятия по обучению бурятскому языку являются органической частью
воспитательно-образовательной работы, осуществляемой в детском саду, и
активно содействует решению задач нравственного, физического, трудового и
эстетического воспитания дошкольников.
В средней, старшей и подготовительной к школе группе занятия по
обучению бурятскому языку проводятся по 2 раза в неделю. В каждой группе
всего за год по 72 часа, с продолжительностью занятий: 20 минут в средней
группе, в старшей - 25 мин, в подготовительной – 30 минут.
Принципы речевого развития детей дошкольного возраста:
1. Принцип взаимосвязи сенсорного, умственного и речевого развития.
2. Принцип коммуникативно-деятельного подхода к развитию речи.
3. Принцип развития языкового чутья.
4. Принцип формирования элементарного сознания явлений языка.
5. Принцип взаимосвязи работы над различными сторонами речи.
6. Принцип обогащения мотивации речевой деятельности.
7. Принцип обогащения активной языковой практики.
Методы развития речи.
1. Наглядные:
непосредственное наблюдение и его разновидности (наблюдение в
природе, экскурсии);
опосредованное
наблюдение
(изобразительная
наглядность:
рассматривание игрушек, картин, рассказывание по игрушкам и
картинам.).
2. Словесные:
чтение и рассказывание художественных произведений;
заучивание наизусть;
пересказ;
общая беседа;
рассказывание без опоры на наглядный материал.
3. Практические:
дидактические игры;
игры-драматизации, инсценировки;
дидактические упражнения, пластические этюды, хороводные игры.
Средства развития речи:
1. Общение взрослых и детей.
2. Культурная языковая среда.
3. Обучение родной речи в организованной деятельности.
4. Художественная литература.
5. Изобразительное искусство, музыка, театр.
6. Непосредственно образовательная деятельность по другим разделам
программы
Базовые идеи программы
В федеральном государственном образовательном стандарте дошкольного
образования среди направлений развития и образования детей выделена
образовательная область «Речевое развитие», которая предусматривает
овладение детьми «… речью как средством общения и культуры; обогащение
активного
словаря;
развитие
связной,
грамматически
правильной
диалогической и монологической речи; развитие речевого творчества;
развитие звуковой и интонационной культуры речи, фонематического слуха;
знакомство с книжной культурой, детской литературой, понимание на слух
текстов различных жанров детской литературы; формирование звуковой
аналитико-синтетической активности как предпосылки обучения грамоте»
[ФГОС ДО п.2.6].
Реализация федерального государственного образовательного стандарта
дошкольного образования влечет за собой необходимость поиска новых
подходов к планированию и организации речевой работы с детьми.
Парциальная
образовательная
программа
по
бурятскому
языку
для
дошкольных образовательных организаций направлена на осуществление
двух основных форм обучения речи дошкольников: работа по развитию речи
детей в свободном общении с педагогом и сверстниками, а также специальные
речевые занятия.
Общеизвестно, что дети даже без специального обучения с самого
раннего возраста проявляют большой интерес к языковой действительности,
создают новые слова, ориентируясь как на смысловую, так и грамматическую
сторону языка. При стихийном речевом развитии лишь немногие из них
достигают высокого уровня, поэтому и необходимо целенаправленное
обучение речи и речевому общению. Центральная задача такого обучения –
формирование языковых обобщений и элементарного осознания явлений
языка и речи. Оно создает у детей интерес к родному языку и способствует
творческому отношению к речи.
Раскрывая структуру, которую имеет любое речевое высказывание, А.А.
Леонтьев отмечает целый ряд умений: быструю ориентировку в условиях
общения, умение спланировать свою речь и выбрать содержание, а для этого
надо найти языковые средства для его передачи и уметь обеспечить обратную
связь, иначе общение будет неэффективным и не даст ожидаемых результатов.
При этом необходимо подчеркнуть, что важнейшее средство приобретения
речевых навыков – это легкость перенесения единиц языка на новые, еще не
встречавшиеся сочетания. Вот здесь и вступает в силу так называемое чувство
языка, которое дает ребенку возможность применять речевые навыки на
незнакомом языковом материале, отличить правильные грамматические
формы от неправильных. Если ребенок мгновенно ориентируется в языковом
материале и относит новое слово к какому–то классу явлений языка, уже
известных ему (например, определение рода или числа), то мы можем
говорить о развитом у него чувстве языка [Ушакова, с.9].
Языковая способность непременно должна включать в себя развитие
чувства языка. Оно вступает в силу, когда ребенок должен комбинировать
языковые единицы в высказывание.
Свободное речевое общение ребенка в детском саду происходит в
различных видах деятельности – игре, познавательно-исследовательской
деятельности, трудовой и бытовой деятельности и др. Специальные речевые
занятия нацелены на формирование готовности ребенка к усвоению речи в
свободном общении, к усвоению речи как средства общения и познания, так и
средства регулирования собственного поведения: ребенок учится соотносить
свои речевые действия с образцом воспитателя, получает новые знания о
языковой системе родного языка, учится оценивать продукт собственной
речевой деятельности.
В современной методике конечной целью речевого развития детей
дошкольного возраста является формирование не только правильной, но и
хорошей устной речи, безусловно, с учетом их возрастных особенностей и
возможностей. В центре внимания педагогов, занимающихся развитием
детской речи, находится задача развития связной речи. Это объясняется рядом
обстоятельств:
в связной речи реализуется основная функция языка и речи –
коммуникативная (общения);
в связной речи наиболее ярко просматривается взаимосвязь
умственного и речевого развития ребенка;
в связной речи отражены все другие задачи речевого развития:
формирование лексической, фонетической и грамматической сторон
речи.
Основная
функция
связной
речи
–
коммуникативная,
она
осуществляется в двух основных формах диалоге и монологе. Диалогическая
речь представляет собой особенно яркое проявление коммуникативной
функции языка. Ученые называют диалог первичной естественной формой
общения. В ряде исследований отмечается, что, хотя овладение элементарной
диалогической речью первично по отношению к монологической и
подготавливает к ней, качество диалогической речи в ее зрелой форме во
многом зависит от владения монологической речью.
Основными задачами организации образовательного процесса в
соответствии с парциальной образовательной программой по бурятскому
языку для дошкольных образовательных организаций, с учетом традиционных
задач развития речи детей (по О.С. Ушаковой), являются:
1. Развитие связной речи. Уровень связной речи зависит от состояния словаря
ребенка и того, насколько он овладел грамматическим строем языка. В
программе каждая образовательная ситуация направлена на развитие
диалогической речи, например, диалоги о традиционных занятиях бурят,
народных праздниках, играх. Обучение рассказыванию (монологической
речи) в программе осуществляется поэтапно, от развития умения слушать
устные рассказы о хлебе, народных умельцах, природе родного края и т.д.,
понимать их, затем подражать прослушанному – пересказывать, и, наконец,
составлять рассказы, в содержании и форме в которых проявляются
самостоятельности и творчество ребенка.
2. Воспитание звуковой культуры речи в контексте разделов парциальной
программы по бурятскому языку обладает огромным педагогическим
потенциалом, поскольку скороговорки, пословицы, поговорки, потешки
бурятского народа способствуют овладению звуковым строем языка,
правильным
звукопроизношением,
системой
ударения
в
словах,
интонационным строем родного языка. В программе предусмотрены игры и
диалоги, направленные на формирование выразительности как важнейшего
качества звуковой речи дошкольников.
3.
Развитие
лексической
стороны
речи
дошкольников
с
учетом
социокультурных традиций и обычаев родного края. В период дошкольного
детства усваиваются слова из основного словарного фонда языка, отбор их
зависит от словаря окружающих, от ориентировки ребенка в окружающем
мире и т.п. В данной программе выделяется два аспекта словарной работы с
дошкольниками.
Первый
аспект
заключается
в
освоении
ребенком
предметной соотнесенности слов и их понятийного содержания (например,
гар, аяга, нюдэн, хүрзэ, үүдэн). Второй аспект заключается в усвоении слова
как единицы лексической системы. Здесь особое значение приобретают
ознакомление детей с многозначными словами, раскрытие их семантики,
точное по смыслу использование антонимов, синонимов, многозначных слов,
т.е. развитие смысловой стороны речи (например, алтан гар, алтан бэhэлиг;
хада уула, гуталай ула). Оба эти аспекта взаимосвязаны между собой, и,
безусловно, работа над смысловой стороной слова становится возможной
лишь при условии усвоения детьми предметного, понятийного содержания
слова в контексте разделов парциальной программы.
4. Формирование грамматической стороны речи с учетом социокультурного
языкового контекста. Ребенок слышит от окружающих грамматически
оформленную речь. Осмысливая услышанное, он усваивает грамматический
строй, познает модели языка. Педагог в контексте разделов парциальной
программы организует разнообразную речевую практику детей, включая их
знакомство с новыми грамматическими формами (в сравнении с диалектной
формой).
5. Развитие образной речи и ознакомление с художественной литературой в
контексте парциальной программы осуществляется на основе литературных
произведений разнообразной тематики бурятских писателей и поэтов и
творчества талантливых детей дошкольного и младшего школьного возраста:
учебников «Амар сайн, үхибүүд!» Д.Д. Могоевой, «Амар мэндэ-э!» О.А.
Дареевой, пособий «Табан хурган», «Барбаадай», «Шэгшүүдэй» и др.
6. Развитие коммуникативных способностей. Воспитание культуры речевого
общения – одна из важнейших воспитательных задач, связанных с усвоением
родного языка, которая предполагает не только овладение языковыми
нормами
(фонетическими,
лексическими,
грамматическими),
но
и
совершенствование выразительных средств языка в живом речевом общении.
В воспитании культуры речевого общения дошкольников важную роль играет
развитие всех сторон речи, знание правил и норм речевого этикета,
использование их в зависимости от ситуации (например, в традиции бурят
обязательное обращение к старшим на «вы»). Речевое общение предполагает
не только умение правильно, выразительно и точно говорить, но и умение
слушать собеседника и извлекать ту информацию, которую вложил в свою
речь говорящий.
Для
ознакомления
с
правилами
речевого
поведения
можно
использовать: беседы, игры (дидактические, музыкальные, подвижные). При
ознакомлении с художественной литературой необходимо развивать у детей
умение оценивать поступки персонажей и соотносить их со своими
поступками.
Коммуникативная компетентность в контексте парциальной программы
по бурятскому языку рассматривается как взаимосвязь коммуникативных и
речевых умений ребенка, как развитие речи в общении, усвоение социального
опыта, познание, развитие творческих способностей дошкольников. Все эти
умения дадут возможность ребенку в элементарных формах прогнозировать
общение, ориентироваться на статус собеседника (друг, педагог, родители,
незнакомый партнер, как сверстник, так и взрослый).
7. Развитие эмоциональной стороны речи. Главная цель речевого воспитания
состоит в том, чтобы ребенок творчески освоил нормы и правила родного
языка, умел гибко их применять в конкретных ситуациях, овладел основными
коммуникативными способностями. В дошкольном возрасте развиваются
речь, эмоции и чувства, усваиваются этические правила. Этот возраст
сенситивен и для усвоения лексики, обозначающей эмоции и чувства.
Большие возможности для развития эмоциональной сферы в процессе
общения взрослого и ребенка заключаются в правильном руководстве
диалогом, который характеризуется
сменой высказываний двух или
нескольких лиц, говорящих на тему, связанную с какой-либо ситуацией.
Известно, что в диалоге представлены все разновидности повествовательных,
побудительных (просьба, требование), вопросительных предложений с
минимальной
синтаксической
сложностью,
использованием
частиц.
Языковые средства усиливаются жестами, мимикой. И знание этих
особенностей позволяет педагогу развивать у детей умение строить диалог
(спросить, ответить, объяснить, попросить, подать реплику, возразить), а
также показывает ему, может ли ребенок пользоваться разнообразными
языковыми и эмоциональными средствами в соответствии с ситуацией. Для
этого используются беседы на темы, связанные с жизнью ребенка в семье,
детском саду, с его отношениями с друзьями и взрослыми, его интересами и
впечатлениями.
Решение каждой из этих задач развития речи детей не может
осуществляться изолированно.
Педагогическими условиями развития речи дошкольников в контексте
социокультурных ценностей Усть-Ордынского Бурятского округа выступают:
- благоприятный психологический климат детского сада, готовность взрослых
к диалогу с детьми, речевая и поведенческая культура взрослых, окружающих
дошкольников, как представителей бурятского народа;
- взаимодействие педагогов и родителей, социальных партеров в освоении
культурного опыта бурятского народа, начиная с повседневного быта;
- проектирование содержательной жизни дошкольников, «событийного
сценария», обеспечивающего накопление опыта переживаний, участия в
эмоционально насыщенных ситуациях нравственного поведения, дружеских
контактов, уважения к другим людям, а также развитие чувства собственного
достоинства;
-
обогащение
предметно-пространственной
среды
в
соответствии
с
культурными традициями бурятского народа.
В структуре Программы по бурятскому языку в соответствии с ФГОС
дошкольного образования выделено три раздела: целевой, содержательный,
организационный. Определены задачи, содержание и ожидаемые результаты
в реализации вариативной части образовательной области «Речевое развитие».
В содержательном разделе Программы представлено планирование по
возрастам (средняя, старшая и подготовительная к школе группы).
В основу Программы по бурятскому языку для детей дошкольного
возраста
положен
принцип
событийности.
Тематика
ежемесячных
образовательных ситуаций по речевому развитию основана на цикличности
традиционных событий и праздников народного календаря.
Особое место в традиционной народной культуре бурят занимал
праздник – это проявление принятых форм поведения, демонстрация нарядов
и исполнение традиционных песен. Детский фольклор — начало начал для
ребёнка. Он развивает его сообразительность, умение внимательно слушать и
даже четко выговаривать слова. И когда ребёнок подрастёт, он уже не пройдёт
мимо своей культуры, импульс к познанию которой получил в самом раннем
детстве.
Содержание программы вариативно. Оно соответствует возрастным
возможностям, интересам, потребностям детей и родителей, сезону, условиям
образовательной организации и может изменяться по желанию субъектов
образовательного процесса. Возможно использование отдельных модулей или
замена модулей на авторские.
Организационный раздел Программы включает описание материальнотехнического обеспечения программы, обеспеченности методическими
материалами,
информационное
сопровождение
программы.
Отбор
содержания учитывает климатические особенности региона, периоды года,
традиционные события, праздники, мероприятия. В программе приводятся
примеры организации совместной проектной деятельности детей и взрослых
по основным разделам программы.
Таким образом, достигается интеграция содержания обязательной части
образовательной программы и части, формируемой по выбору дошкольной
образовательной организации. Это обеспечивает целостность и комплексность
образовательного процесса.
1.2. Планируемые результаты освоения парциальной образовательной
программы на этапе завершения дошкольного образования
В результате трехгодичного обучения бурятскому языку дети должны
уметь:
понимать обращенную к ним речь, как в виде отдельных предложений,
так и в виде короткого текста (в рамках предусмотренного программой
языкового
материала),
соответственно
выполняя
распоряжения,
выбирая предмет или сюжетную картинку по описанию, оценивая то или
иное явление (предмет, ситуацию) по словесному описанию;
отдавать распоряжения, команду одному или нескольким лицам в виде
полного предложения;
владеть формами вежливости, принятыми для выражения просьбы и
благодарности;
давать развернутое описание предмета (явления, ситуации), указывая
наиболее существенные признаки (цвет, размер, местоположение,
некоторые качества, принадлежность тому или иному лицу);
описывать собственные действия и действия других лиц, указывая время
действия, его переход на какой-либо предмет;
рассказывать о себе (как зовут, сколько лет, где живет, какая семья);
рассказывать о семье (о братьях и сестрах, о том, кем работают
родители, что они делают дома);
рассказывать о жизни в детском саду, режиме дня, уметь отдавать
распоряжения;
составлять
описание
сюжетной
картинки,
наблюдаемой
или
воображаемой ситуации из 2-6 предложений;
проявлять инициативу в общении, коммуникативную культуру во
взаимоотношениях со взрослыми и сверстниками.
2. Содержательный раздел парциальной образовательной программы по
бурятскому языку для дошкольных образовательных организаций
Иркутской области
2.1. Содержание Программы по возрастным группам (средняя, старшая,
подготовительная группы)
Примерное тематическое распределение программного материала.
Средняя группа
Знакомство. Приветствие. Наш детский сад. Мои игрушки. Мебель.
Одежда. Пища. Домашние животные. Растительный мир (овощи, фрукты).
Введение в мир устного народного творчества. Праздники.
Старшая группа
Знакомство. Приветствие. Наша Родина. Наш сад. Моя семья. Мои
игрушки. Мебель. Одежда. Бурятская национальная одежда. Пища.
Бурятская национальная пища. Домашние животные и птицы. Дикие
животные.
Птицы
–
наши
друзья.
Байкал-жемчужина
Сибири.
Государственная символика Иркутской области и Усть-Ордынского
Бурятского округа. Малые жанры устного народного творчества. Цвета.
Игры детей. Бурятские национальные игры и игрушки. Цифры (число). Время.
Праздники.
Подготовительная группа
Знакомство. Приветствие. Иркутск – столица Сибири. Моя малая
родина. Жанры устного народного творчества. Речевой этикет. Природа и
растительный мир родного края. Наш детский сад. Мой дом, семья. Мои
друзья. Детские игры. Мои игрушки. Мебель.
Бурятская национальная
одежда. Бурятская национальная пища. Домашние и дикие животные.
Растительный и животный мир Байкала. Государственная символика
Иркутской области и Усть-Ордынского Бурятского округа. Цифры (число).
Время. Известные люди малой Родины. Профессии. Праздники, в том числе
национальные (*Сагаалган*, *Сурхарбаан*).
Примерный учебно-тематический план
Средняя группа
№
Тема
1
Знакомство, приветствие.
Танилсалга.
Наш детский сад. Манай
сэсэрлиг.
Знакомство с
художественными
произведениями. Уран
зохёолнуудтай танилсалга.
Моя семья. Минии гэр бүлэ.
Игрушки. Нааданхайнууд.
Мебель. Гэрэй байдал.
Одежда. Хубсаһан.
Пища. Эдеэ хоол.
Домашние животные. Гэрэй
амитад.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
НОД и совместная
деятельность
педагога с детьми
2
Практическая
работа
2
1
4
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
Дикие животные. Зэрлиг
амитад.
Птицы – наши друзья.
Шубууд – манай нүхэд.
Цвет. Yнгэ зүһэ.
Байкал-жемчужина Сибири.
Байгаал – Сибириин баялиг.
Государственная символика
Иркутской области и УстьОрдынского Бурятского
округа.
Бурятские национальные
традиции и обычаи. Буряад
арадай ёһо заншалнууд.
Цифры. Тоо.
Времена года. Жэлэй сагууд.
Итоговая аттестация: «Мои
любимые игры и игрушки».
Минии дуратай нааданууд
болон нааданхайнууд.
2
1
2
1
2
2
1
1
2
1
4
1
2
16
1
1
2
Итого
52
Форма контроля
1
20
Примерный учебно-тематический план
Старшая группа
Театрализованная
игра
(промежуточный
контроль)
Творческий
рассказ
72 часа
№
Тема
1
Знакомство, приветствие.
Танилсалга.
Наш детский сад. Манай
сэсэрлиг.
Знакомство
с
художественными
произведениями.
Уран
зохёолнуудтай танилсалга.
Моя семья. Минии гэр бүлэ.
Игрушки. Нааданхайнууд.
Мебель. Гэрэй байдал.
Одежда. Хубсаһан.
Пища. Эдеэ хоол.
Домашние животные. Гэрэй
амитад.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Дикие животные. Зэрлиг
амитад.
Птицы – наши друзья.
Шубууд – манай нүхэд.
Цвет. Yнгэ зүһэ.
Байкал-жемчужина Сибири.
Байгаал – Сибириин баялиг.
Государственная символика
Иркутской области и УстьОрдынского Бурятского
округа.
Бурятские национальные
традиции и обычаи. Буряад
арадай ёһо заншалнууд.
Цифры. Тоо.
Времена года. Жэлэй
сагууд.
Итоговая аттестация: «Мои
любимые игры и игрушки».
Минии дуратай нааданууд
болон нааданхайнууд.
Итого
НОД и
совместная
деятельность
педагога с
детьми
2
Практическая
работа
2
1
2
1
2
2
2
2
2
4
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
1
2
1
4
1
2
16
1
1
52
Форма контроля
1
Театрализованная
игра
(промежуточный
контроль)
2
Творческий
рассказ
20
72 часа
Примерный учебно-тематический план
Подготовительная группа
№
Тема
1
Знакомство, приветствие.
Танилсалга.
Иркутск-столица Восточной
Сибири. Эрхүү хото - Зүүн
Сибириин түб хото.
Мой край родной. Минии
түрэһэн дайда.
Растительный мир родного
края. Түрэл дайдым
ургамалнууд.
Художественные
произведения. Уран
зохёолнуудтай танилсалга.
Речевой этикет.
Мэндэшэлгын ёһо заншал.
Наш детский сад. Манай
сэсэрлиг.
Моя семья. Минии гэр бүлэ.
Мои друзья. Национальные
игры. Минии нүхэд.
Заншалта буряад нааданууд.
Мои игрушки.
Национальные народные
игрушки. Минии
нааданхайнууд. Буряад
заншалта нааданхайнууд.
Мебель. Гэрэй байдал.
Одежда. Национальная
одежда бурят.Хубсаһан.
Буряад арадай хубсаһан.
Пища. Национальная пища
бурят. Эдеэ хоол. Буряад
арадай заншалта эдеэн.
Цвет. Национальный
орнамент. Yнгэ зүһэ. Буряад
угалзанууд.
Байкал –жемчужина Сибири.
Байгал – Сибириин баялиг.
Символика Российской
Федерации, Иркутской
области и Усть-Ордынского
Бурятского округа.
Домашние и дикие
животные. Гэрэй болон
зэрлиг амитад.
Птицы – наши друзья.
Шубууд – минии нүхэд.
Цифры.Число. Тоо бодолго.
2
3
4
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
НОД и
совместная
деятельность
педагога с детьми
1
Практическая
работа
Форма контроля
1
3
3
1
2
1
3
2
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
3
1
1
3
1
3
1
Театрализованная
игра
Творческий рассказ
2
2
1
2
1
2
1
2
1
21
22
23
24
Времена года. Жэлэй дүрбэн
саг.
Известные люди малой
Родины. Нютагайм суута
арад зон.
Профессии.Мэргэжэлнүүд.
«Моя малая Родина». Минии
тоонто нютаг.
2
1
3
1
2
1
1
проект
Итого
52
20
72 часа
Всего: 216 часов.
Содержание тематического планирования
Средняя группа
1.
Знакомство. Приветствие и прощание на бурятском языке. Дети
знакомятся друг с другом, с воспитателем, представляя свое имя и фамилию.
Лексика: минии, шинии, нэрэ, обог, сайн байна, баяртай!
2.
Сад. Беседа о родном садике, о своей группе, о детях группы, о
предметах в группе.
Лексика: би, ши, сэсэрлиг, шэрээ, сонхо (шагаабари), үүдэн, наадаха,
үхибүүд (багад), багша (хүмүүжүүлэгшэ).
3.
Знакомство с малыми жанрами устного народного творчества.
Объяснить детям, что означает и включает в себя понятие «устное народное
творчество». Рассказать легкое по смыслу и небольшое по объему
произведение устного народного творчества (сказку, стихи).
Лексика: таабари, оньһон үгэ, дуун, дуулаха, тааха, мэдэхэ, сээжэлдэхэ
г.м.
4.
Страна растений. Научить детей различать и называть (на родном
языке) овощи и фрукты по внешнему виду, по вкусу.
Лексика: үгэрсэ, морхооб, помидор, яблока, мангир (мандиһан),
хартаабха (яабалха),ухрооб г.м.
5.
Моя семья. Беседа о семье, о членах семьи.
Лексика: гэр бүлэ, минии гэр бүлэ, эжы, аба, эгэшэ, дүү басаган, ахай,
дүү хүбүүн г.м.
6.
Мои игрушки. Ознакомление и показ игрушек в группе. Научить
детей называть и говорить на бурятском языке названия игрушек.
Лексика: нааданхай, бүмбэгэ, хүүхэлдээ, нохой, миисгэй, кубигүүд,
машинанууд, шандаган г.м.
7.
Мебель. Беседа о мебели в группе. Уточнить знание детей о
мебели, объяснить их назначение, учить различать и называть мебель на
бурятском языке.
Лексика: шэрээ, стул, шкаф, диван, орон, һандали, һууха, хэбтэхэ,
бодохо, угааха, табиха, үлгэхэ, аршаха г.м.
8.
Одежда. Научить правильно называть и различать одежду и обувь
на бурятском языке.
Лексика: самса, плаати, оймһон, үмдэн, хормой – хубсаһан; туфли,
сандаали – обувь г.м.
9.
Пища. Беседа о посуде и пище, объяснить детям понятие «посуда»,
ее предназначение, понятие «пища»на бурятском языке.
Лексика: аяга, халбага, шанага, хутага, сай, һүн, шүлэн, эдеэлхэ, ууха,
эдихэ, халуун, хүйтэн, шанаха, бариха г.м.
10.
Домашние животные. Знакомить детей с домашними животными.
Объяснить понятие «домашние животные», их роль и значение, учить
называть их на родном языке.
Лексика: миисгэй, гахай, нохой, морин, хонин, үнеэн, галуун, һааха,
харуулха, уһалха г.м.
11.
Праздники. Рассказать и познакомить детей с праздниками
«Сагаалган», «Сурхарбаан».
Лексика: наадан, һайндэр, ёохор, амаршалха, бэлэг, бариха, наадаха,
урилдаха, дуулаха, хатарха г.м.
Старшая группа
1.
Знакомство. Приветствие. Расширяя и углубляя речевые навыки,
обозначенные в средней группе по данной теме учить отвечать на
поставленные вопросы полным предложением. Научить детей знать и
называть свою родословную до 1-2 колена (поколения).
Лексика: уг гарбал, элинсэг хулинсаг, минии, шинии, хэн бэ? хэнэй
хүбүүн?, хэнэй басаган? абаш хэнбэ? эжышни хэн бэ?
2.
Наш родной край.
Объяснить детям понятие «родной край», «малая Родина».
Рассказать детям, о том, что Усть-Орда — это наша малая Родина, что
здесь проживают люди разных национальностей со своими традициями и
обычаями. Раскрыть детям смысл понятия «родной язык»
Провести беседу с детьми о том, какой язык является для детей родным.
Новые слова: тоонто нютаг, түрэл хэлэн, ёһо заншал, түрэл дайда, арад
зон, олон яһатан г.м.
3.
Знакомство с художественными произведениями. Расширять,
развивать, уточнять знания о том, что такое художественное произведение.
Учить различать рассказ, стихотворение, сказку. Учить наизусть читать
короткие стихи.
Лексика: шүлэг, уран зохёол, онтохон, сээжэлдэхэ, уншаха, шагнаха,
хɵɵрэхэ г.м.
4.
Сад. Беседа о детском саде, о своей группе, о предметах в группе.
Дети должны знать, называть предметы, находящиеся в группе языке на
родном языке.
Лексика: хүүгэдэй сэсэрлиг, бүлгэм, манай, багад, басагад, хүбүүд,
туһаламжа, угааха, арилгаха, сугтаа, доро, дээрэ, соо.
5.
Моя семья. Беседа о семье, о членах семьи, как называется улица,
на которой они живут, учить называть на бурятском языке членов семьи,
составлять рассказ про каждого члена семьи, называть свою фамилию.
Лексика: минии гэр бүлэ, гэртэхин, эхэ эсэгэ, үбгэн аба, хүгшэн эжы,
нагаса, абга г.м.
6.
Игрушки. Беседа об игрушках в детском саду и дома. Учить
правильно называть игрушки, цвета (улаан, ногоон, сагаан, хүрин, хүхэ, ягаан,
хара, боро г.м.), форму и размер игрушек (томо, ехэ, жаахан, түхэреэн, тэбхэр,
набтар, үндэр, гонзогор, набтар г.м.) и составлять предложение об увиденном
(игрушках) (из 1-3 слов).
Лексика: үнгэ зүһэ, улаан, ногоон, сагаан, хүрин, хүхэ, ягаан, хара, боро,
түхэл, тэбхэр, набтар, үндэр, гонзогор, набтар г.м.
7.
Мебель. Расширять и закреплять знания детей о мебели. Для чего
нужна мебель, показать, объяснить детям из чего делают мебель, учить
выражать это в своей речи.
Лексика: таһаг, шкаф, полка, модон, түмэр, үлгэхэ, унтаха, эдеэлхэ,
хааха, нээхэ г.м.
8.
Одежда. Повторение, закрепление речевых навыков по теме,
пройденной в средней группе. Учить детей правильно называть цвет, размер,
вид одежды. Весенняя одежда. Зимняя и осенняя одежда. Объяснить, что
одежду вешают в шкафу, обувь ставят на полку для обуви.
Лексика: хубсаһан, дэгэл, малгай, бээлэй, гутал, үмдэхэ, бариха,
арһан,булгайр, торгон, арһан, дулаан, намарай, зунай, үбэлэй г.м.
9.
Пища. Повторение, закрепление речевых навыков по теме,
пройденной в средней группе. Беседа о еде и пище, учить детей называть и
определять вкусовые качества продуктов питания.
Лексика: сай, һүн, шүлэн, тоһон, мяхан, хилээмэн, загаһан, амтатай,
гашуун, эдихэ, ууха, жажалха,залгиха г.м.
Используя данные слова, учить детей составлять предложения из 2-3
слов.
10.
Домашние животные и птицы. Беседа о домашних животных и
птицах. Рассказать, чем они ценны и какую пользу они приносят людям.
Лексика: хурьган, эшэгэн, тугал, унаган, гүлгэн, мааран, мɵɵрэнэ,
инсагаална, хусана, бабанана, жаахан, зохидхон, бамбагар, буржагар г.м.
11.
Дикие животные. Объяснить и рассказать о диких животных, о
том, где они обитают, о диких животных родного края.
Лексика: шандаган, баабгай, шоно, үнэгэн, хэрмэн, заряа, ой модон,
байрладаг, хунды, ашаан, мэхэтэй, бүдүүн г.м.
12.
Птицы – наши друзья. Провести беседу о том, какие птицы живут
в наших краях, в чем их ценность и значимость, почему надо их беречь и
кормить. Учить детей называть птиц на родном языке.
Лексика: борбилоо, гулабхаа, шаазгай, турлааг, хараасгай, зана, хүхэ
буха, эдеэлүүлхэ, абарха, хамгаалха, туһалха, аша туһа г.м.
Используя данные слова, учить детей составлять предложения из 2-3
слов.
13.
Цвета предметов. Учить называть в своей речи и различать цвета
разных предметов.
Лексика: шара-шарабтар, ягаан - ягаабтар, ягааншуу, улаан - уб улаан,
улааншуу, хара - хаб хара, боро - боробтор, ногоон - ногооншуу г.м.
14.
Байкал – жемчужина Сибири. Рассказать детям о Байкале, почему
называют Байкал морем, раскрыть понятие «Байкал – жемчужина Сибири»,
ознакомить с животным миром озера Байкал.
Лексика: Байгал,уһан, загаһан, омоли, хамгаалха, гамнаха, эгээл
гүнзэгы, эгээл томо, гайхамшагта газар г.м.
15.
Государственная
символика
Иркутской
области
и
Усть-
Ордынского Бурятского округа.
Объяснить детям понятие «символика», раскрыть элементы символики
и их значение.
Лексика: герб, дуун - гимн, булган, Эрхүү можо, Учть-ордын тойрог,
буряад угсаатан, ород, татар, украин арад зон г.м.
16.
Игрушки и игры детей. Провести беседу о том, в какие игры любят
играть дети зимой, летом. Учить детей использовать в своей речи понятие
«игрушки», «игры» и составлять короткий рассказ, состоящий из 1-2,3
предложений.
Лексика: наадаха дуратай, санаар гүйхэ, шаргаар һолжорхо, үбэлэй
нааданууд, зунай нааданууд, гар бүмбэгэ, хүл бүмбэгэ, шатар, шагай наадан,
барилдаан г.м.
Цифры (Число). Объяснить детям, что такое цифры, число.
17.
Знакомить детей с бурятским числовым счетом, учить считать до 5.
Разучить игру «Пять пальцев».
Лексика: нэгэн, хоёр, гурба, дүрбэ,таба, барбаадай, батан туулай,
тоохон тобшо, толи байса, бишыхан шэгшүүдэй, табан хурган, тоо, тоолохо,
нэрлэхэ г.м.
18.
Времена года. Познакомить детей с 4 временами года, с
признаками и приметами времен года, учить называть их и использовать в
своей речи.
Лексика: үбэл, хабар, зуун (нажар) намар, хүйтэн үбэл, дулаан хабар,
халуун нажар, баян намар, наран шарана, саһан ороно, сэсэг ургана, жэмэс
болобо, хартаабха малтаха, хаартаабха тариха г.м.
Праздники. Повторение, закрепление речевых навыков по теме,
19.
пройденной
во
средней
группе.
дальнейшее
расширение
знаний
и
представлений детей о традиционных и национальных праздниках.
Знакомить и обучать детей бурятским танцам, песенкам, с одним, двумя
видами национальных игр.
Лексика: наадан, ёохор, дуулаха, хатарха, мори урилдаан, бүхэ
барилдаан, һур харбаха, һэер шаалга, шагай наадан г.м.
Подготовительная группа
1.
Знакомство. Приветствие. Повторение, закрепление речевых
навыков по теме, пройденной в средней группе. Обучать детей приветствовать
друг друга, воспитателя, называть имя отчество работников детского сада.
Учить уважать взрослых, сформировать понятие о том, что у каждого
человека есть свой род, расширять знания о родословной до 1-4 поколения,
объяснить ее значение.
Лексика: уг гарбал, уг гарбалаа тоолохо, хүндэлхэ заншал, мэндэшэлхэ
заншал, хүгшэн зон, залуушуул, ахашуул, багашуул г.м.
2.
Иркутск – столица Восточной Сибири. Повторение, закрепление
речевых навыков по тем «Моя малая Родина» пройденной в средней группе.
Уточнить знания о родном крае, объяснить понятие «Иркутск – столица
Восточной Сибири», рассказать об особенностях родного края. Беседа о
городе Иркутске, о народах, живущих в Иркутской области, об их
национальных языках, традициях и обычаях.
Лексика: Эрхүү хото, Ангара мүрэн, сэбэр уһан, олон яһатан, ажаһууха,
эб найрамдал, ёһо заншал мэдэхэ, хүндэлхэ заншал г.м.
3. Моя малая родина. Рассказать и объяснить детям о том, что такое
малая родина. Беседа о малой родине, о народностях, проживающих на малой
Родине, традициями и обычаями родного народа. Ознакомить с растениями,
цветами, грибами родного края. Объяснить детям, что мы должны беречь
родной край, сохранять. Учить составлять небольшой по объему рассказ (2-3
предложения) по теме «Моя малая родина».
Лексика: түрэл орон - түрэһэн дайда, баян нютаг, ургамал, хада уула,
гол мүрэн, аршаан булагууд, һархяаг, эдихэ һархяаг, хорото һархяаг, жэмэс,
алирһан, зэдэгэнэ г.м.
4. Климат и растительность. Беседа о растениях и о климате родного
края. Объяснить, что такое погодные явления, климат, учить определять,
называть и отмечать их.
Лексика: сагай уларил, бүрхэг үдэр, наратай үдэр, бороотой үдэр,
нэрһэн, хасуури, хуһан, уляаһан, һолонго, татаба, оробо, шарана, игаана,
һалхилна, бороолно г.м.
5.
Художественные
произведения.
Воспитывать
любовь
к
художественным произведениям. Учить внимательно слушать, правильно
отвечать на поставленные вопросы по произведению. Обучать детей различать
и отмечать хорошие и плохие качества героев произведений, оценивать их
поступки, разучивать небольшие по объему стихи, пересказывать легкие по
содержанию произведения, составлять творческие рассказы из нескольких
предложений.
Лексика: бэрхэ хүбүүн, һайн һанаатай басаган, мэхэтэй үнэгэн, тэнэг
шандаган, үлэн шоно, һайрхуу шаазгай, абари зан, һайн - муу, худал г.м.
6. Речевой этикет. Раскрыть смысл и значение понятия «речевой этикет»,
ознакомить с правилами речевого этикета, учить соблюдать правила этикета,
в каких случаях и как правильно придерживаться этикета.
Лексика: һайн даа, хүлисыт, һайн болохот, хэлэжэ үгыт, баярлаа,
сайнууд, мэндэ-э, уулзатараа баяртай г.м.
7. Детский сад. Повторение, закрепление речевых навыков по теме,
пройденной в старшей группе. Беседа о детском саде, названии улицы, на
которой находится детский сад, о предметах, находящихся в группе, на улице,
о земле, о постройках в детском саду, кабинетах и работниках детского сада.
Объяснить детям о значении и роли сотрудников детского сада, какую
пользу и помощь могут оказать им дети, об уважительном отношении детей к
сотрудникам детского сада.
Лексика: эмшэн, эдеэ хоол баригша, багша, туһабари, хүндэлхэ,
ажалшан, шанаха, арилгаха, хамаха, эмшэлхэ, һургаха, сэбэрлэхэ, гуталаа
аршаха, хубсаһаа үлгэхэ, нааданхайгаа суглуулха, гараа, нюура, шүдɵɵ угааха
г.м.
8. Моя семья. Повторение, закрепление речевых навыков по теме,
пройденной в старшей группе. Беседа о семье, о работе родителей, о помощи
детей родителям. Учить уважать и любить своих родных. Развивать умение
составлять короткий рассказ на тему «Моя семья», «Мои родители»,
«Любимая бабушка».
Лексика: би эжы абадаа дуратайб, эжыдээ, хүгшэн эжыдээ, абадаа
туһалнаб, дүү хүүбүүгээ, дүү басагаа харанаб, манай гэр бүлэ эбтэй г.м.
9. Мои друзья, игры. Игры бурятского народа. Беседа об играх
бурятского народа, об играх с друзьями, о друзьях. Учить детей бережно
относиться к друг другу, помогать другу, обучать правилам бурятских
народных игр.
Развивать умение составлять рассказ из 2-3 предложений на тему «Мои
друзья». «Игры бурятского народа».
Лексика: нүхэр хүбүүн, нүхэр басаган, минии нүхэр, эбтэй, нүхэсэхэ,
сугтаа наадаха, бэе бэедээ туһалха, барилдаха, урилдаха, шагайдаха г.м.
10. Мои игрушки. Народные национальные игрушки. Учить детей
рассказывать о своих игрушках, составлять рассказ из 2-3 предложений,
беседа с детьми о знакомых играх. Провести беседу о народных национальных
игрушках, зимних и летних играх. Обучить играм с национальными
народными игрушками.
Лексика: шарга, сана, буу, шагай наадан, алта буляалдаха, бээлэй
нюуха, ёохор наадаха, дуу андалдаан, зураха, шэрдэхэ г.м.
11. Мебель. Повторение, закрепление речевых навыков по теме,
пройденной в старшей группе. Расширение и уточнение знаний детей о
мебели. Учить детей определять вид мебели, из какого материала изготовлена
та или иная мебель, правильно называть и произносить слова: стол, стул,
диван, шкаф, кровать, постель, спать, сидеть, вставать, повесить, внизу,
наверху, дальше, рядом. Учить составлять из этих слов предложения.
Работа для развития речи: шэрээ дээрэ, шэрээ доро, шкаф соо, шкафай
хажууда, стул дээрэ һууха, орон дээрэ унтаха г.м.
Лексика: дээрэ, хажууда, досоо, газаа, бодохо, унтаха, һууха, хэбтэхэ,
үндэр, набтар, томо, уйтан, үргэн г.м.
12. Одежда. Национальная одежда. Повторение, закрепление речевых
навыков по теме, пройденной в старшей группе. Расширение и уточнение
знаний детей об одежде и обуви. Беседа о зимней, летней, осенней и весенней
одежде. Знакомство с национальной одеждой бурятского народа.
Лексика: намарай, зунай, үбэлэй хубсаһан, зунай, үбэлэй гутал, буряад
арадай хубсаһан, зунай, үбэлэй дэгэл, тэрлиг, арһан малгай г.м.
13. Пища. Пища бурятского народа. Повторение, закрепление речевых
навыков по теме, пройденной в старшей группе. Беседа о бурятской пище. Что
такое белая (молочная) пища, мясная пища, пища из муки, о том, в какое время
и в какие праздники готовят те или иные национальные блюда. Беседа об
обычаях и традициях, связанных с блюдами бурят.
Лексика: буряад эдеэн, бууза, зɵɵхэй, һүүтэй сай, аарса, айраг,
боово,бүхэлёор, тараг, аарул, ногоон сай г.м.
14. Птицы - наши друзья. Беседа о зимующих и перелетных птицах
родного края, какую пользу они приносят людям, как их беречь и какую
помощь оказывать птицам.
Лексика: хүхы шубуун, бүбɵɵлжэ шубуун, тоншуул, бүргэд, нугаһан,
хун шубуун, тохорюун, хамгаалха, дулаан орон руу ниидэхэ, үбэлжэхэ шубууд
г.м.
15. Цвета. Национальный орнамент. Закреплять знания, полученные в
старшей группе. Учить называть и определять цвета предметов. Беседа о
национальном бурятском орнаменте, цветах, используемых в орнаментальном
искусстве (желтый, зеленый, красный, синий, коричневый), беседа о значении
этих цветов.
Лексика: наран, газар дэлхэй, тэнгэри, ногоон, боро, угалзанууд (ямар
үнгэтээб?) г.м.
16. Байкал – жемчужина Сибири. Повторение, закрепление речевых
навыков по теме, пройденной в средней группе.
Рассказать детям о ценности и значимости озера Байкал, о богатстве и
разнообразии животного и растительного мира Байкал. Ознакомить с
легендами и преданиями, сказками о священном озере Байкал.
Лексика: нерпэ, омоли загаһан, сэбэр агаар, арюулха, аршалха, гамнаха,
баян далай, Байгал үбгэн, Ангара басаган, Енисей хүбүүн г.м.
17. Государственная символика Российской Федерации, Иркутской
области и Усть-Ордынского Бурятского округа.
Повторение, закрепление речевых навыков по теме, пройденной в
старшей группе.
Объяснить
детям
роль,
значимость
и
ценность
символики,
государственного флага Российской Федерации, Иркутской области и УстьОрдынского Бурятского округа. Ознакомить с гимном Российской Федерации.
Лексика: герб, гимн, булган, хоёр толгойто бүргэд, Эхэ орон, тоонто
нютаг г.м.
18. Домашние и дикие животные. Повторение, закрепление речевых
навыков по теме, пройденной в средней группе.
Расширять знания детей о домашних и диких животных. Учить называть
диких, домашних животных, отмечать их повадки, пищу.
Лексика: мэхэтэй, аймхай, сухалтай, айхабтар, бамбагар, үбһэ ногоон,
сабшалан, набша ногоон, жэмэс, ургамал г.м.
19. Здоровье и опрятность. Знакомить детей с понятием «здоровье», о
самостоятельном уходе за собой, опрятности и чистоте.
Лексика: толгой, гар, хүл, хурган, хүнэй бэе, нюдэн, хамар, толгой,
аман, шүдэн, урал, хасар, шэхэн, үһэн, угааха, сэбэрлэхэ һамнаха г.м.
20.
Числа.
Цифры.
Повторение,
закрепление
речевых
и
математических навыков по теме, пройденной в старшей группе.
Расширение и обогащение знаний детей о числах. Обучать счету до 10
на бурятском языке, умению совершать математические действия в пределах
10 (прибавлять, отнимать), решать легкие примеры.
Лексика: нэгэн дээрэ нэмэхэ, гурбаһаа хороохо нэгые, тоолохо,
хороохо, суглуулха, хамтадхаха г.м.
21. Времена года. Закрепить речевые навыки по теме, пройденной в
старшей группе. Ознакомить с особенностями 4-х времен года. Воспитывать
любовь к природе, умение беречь ее, охранять. Учить детей узнавать и
называть.
Лексика: үдэр, һүни, үдэшэ, мүнɵɵдэр, үглɵɵдэр, нүгɵɵдэр, хожомдоо,
урдандаа, һүүлдэ г.м.
22. Именитые люди родного края. Объяснить и рассказать детям о
именитых людях родного края, поселка, о том, какие у них заслуги, почему
они стали известными. Учить уважать их и брать с них пример.
Лексика: суута, бэрхэ, мэдээжэ, арадтаа хүндэтээ, арадтаа туһалха,
һураха дуратай, нютагтаа дуратай г.м.
23. Профессия. Знакомить детей с профессиями людей, рассказать какую
работу они выполняют, какие инструменты используют в работе, какую
пользу приносит людям их профессия.
Лексика: багша, эмшэн, уран зохёолшо, жолоошон, үнеэшэн, хонишон,
малшан, дуушан, наймаашан, барилгашан, оёдолшон, харуулшан г.м.
24. Праздники. Закрепить речевые навыки по теме, пройденной в
старшей группе. Рассказать об особенностях, значении и роли празднования
праздника Белого месяца - Сагаалган, Сур-Харбаан, Тайлган, знакомить с
обычаями и традициями празднования национальных праздников.
Выбор форм проведения образовательной деятельности по обучению
бурятскому языку, форм и методов обучения обусловлен психологопедагогическими особенностями дошкольников.
Активно используются
вариативные формы обучения: коллективная, подгрупповая, индивидуальная,
парная, игровая.
В процессе обучения детей бурятскому языку на раннем этапе, согласно
программе,
используются
следующие
основные
методы:
словесные,
наглядные, проектный.
Словесный метод является доминирующим, в наибольшей степени
соответствующий специфике бурятского языка как учебного предмета. С
помощью данного метода решается первоочередная задача - овладение
элементарными навыками и умениями устного общения на раннем этапе
изучения языка, начальное формирование способности детей к общению на
межкультурном уровне.
Наглядный метод предусматривает непосредственный показ предметов
и явлений окружающего мира, наглядных пособий с целью облегчения
понимания, запоминания и использования учебного материала в практической
деятельности дошкольников.
Проектный метод позволяет реализовать межпредметные связи в
обучении, расширить «узкое пространство» общения, осуществить широкую
опору на практические виды деятельности, типичные для детей указанного
возраста. Таким образом, у детей развивается элементарная креативная
компетенция как показатель коммуникативного владения языком на данном
этапе его изучения.
Личность педагога способствует успешному обучению бурятскому
языку детей дошкольного возраста. Педагог обеспечивает развитие, познание
и самоутверждение каждого дошкольника на основе максимальной помощи и
поддержки, сочетания разнообразных путей–методов-подходов к обучению
языку.
Педагог, преподающий второй язык наряду с выполнением обычных
повседневных обязанностей должен:
* реализовать образовательную программу дошкольного образования;
* давать образец правильной речи: четкой, ясной, без фонетических,
лексических и грамматических ошибок и служить образцом для подражания;
* создать атмосферу, в которой дети овладевают способностью
сосуществовать в мультикультурном сообществе;
* рассмотреть образовательную деятельность как особый тип общения с
детьми, как своеобразную деятельность по усвоению языка.
Для решения задачи расширения общения детей на бурятском языке
необходимо выполнять следующие условия:
* в процессе изучения бурятского языка опора делается на русский язык
и используется тот же тематический принцип, следовательно, необходимо
расширять разговорную практику на бурятском языке;
* в условиях неблизкородственной языковой среды необходимо
учитывать возрастные, психические особенности детей среднего и старшего
дошкольного возраста;
* изучение бурятского языка не должно быть оторвано от изучения
основ культуры его носителей;
* особое внимание рекомендуется уделить работе с семьей, так как
влияние семьи является решающим фактором в становлении речи на
бурятском языке.
В беседах с родителями педагог должен рассказать им о целях данного
этапа обучения бурятскому языку. Необходимо, чтобы они проявляли перед
детьми свою заинтересованность: спрашивали ребенка о его успехах,
предлагали, чтобы он прочитал стихотворение на бурятском языке, спел
песню, показал игру, которой научился на занятиях и т.п. Хорошо, когда
родители вместе с детьми слушают и смотрят видео- и мультфильмы,
передачи, песни на бурятском языке.
Формы взаимодействия с семьями воспитанников
Образовательная область
Формы взаимодействия с семьями
воспитанников
Речевое развитие
Информирование родителей о содержании
деятельности ДОО по изучению
бурятского языка, их достижениях и
интересах.
2.Речевые мини-центры для
взаимодействия родителей с детьми в
условиях ДОО.
3.Аудиозаписи детской речи
(описательные, творческие рассказы,
интересные высказывания и т.п.).
4. «Академия для родителей».
Цели: - Выявление психологопедагогических затруднений в семье;
- Преодоление сложившихся стереотипов;
- Повышение уровня компетенции и
значимости родителей в вопросах
коммуникативного развития
дошкольников;
- Пропаганда культуры речи в семье и при
общении с ребенком;
- Собеседование с ребёнком в
присутствии родителей. Проводится с
целью определения речевого развития
дошкольника и является тактичным
способом налаживания общения с
родителями, демонстрации возможностей
ребёнка.
- Ознакомление родителей с
деятельностью детей (видеозапись).
Использование видеоматериалов с целью
проведения индивидуальных
консультаций с родителями, где
анализируется речевое развитие ребёнка,
умение общаться со сверстниками.
Выявление причин негативных тенденций
и совместный с родителями поиск путей
их преодоления.
5. Открытые мероприятия с детьми для
родителей.
6. Посещение культурных учреждений
при участии родителей (театр,
библиотека, выставочный зал и др.) с
целью расширения представлений об
окружающем мире и обогащение словаря
детей, формирования адекватных форм
поведения в общественных местах,
воспитания положительных эмоций и
эстетических чувств.
7. Организация партнёрской деятельности
детей и взрослых по выпуску семейных
газет и журналов с целью обогащения
коммуникативного опыта дошкольников;
создания продуктов творческой
художественно-речевой деятельности
(тематические альбомы с рассказами и
т.п.) с целью развития речевых
способностей и воображения.
8. Совместные досуги, праздники,
литературные вечера на основе
взаимодействия родителей и детей.
9. Создание в группе тематических
выставок при участии родителей с целью
расширения кругозора и обогащению
словаря дошкольников.
10.Совместная работа родителей, ребёнка
и педагога по созданию альбома.
11.Создание тематических выставок
детских книг при участии семьи.
12.Тематические литературные и
познавательные праздники
13. Совместное формирование
библиотеки для детей.
Взаимодействие педагога дополнительного образования с
воспитателями и узкими специалистами ДОО
Цель:
установление
партнерских
отношений
участников
педагогического процесса
Задачи:
1. Создание команды единомышленников из всех специалистов
(учителя-логопеда,
педагога-психолога,
руководителя,
инструктора
дополнительного
образования
по
по
воспитателей,
физической
музыкального
культуре,
изобразительной
педагога
деятельности)
и
повышение их профессионального уровня.
2. Организация развивающей среды, стимулирующей речевое и
личностное развитие ребенка.
3. Совместное изучение содержания программы и составление
перспективного плана работы по всем видам деятельности детей и по всем
разделам программы.
4. Совместная подготовка и проведение праздников, развлечений,
тематических и интегрированных занятий.
Формы взаимодействия специалистов:
•
педсоветы,
•
консультации,
•
тренинги,
•
семинары-практикумы,
•
деловые игры,
•
круглые столы,
•
анкетирование,
•
просмотр и анализ открытых занятий и др.
Создание образовательно-речевой среды для детей дошкольного
возраста
Образовательная среда дошкольного образования – это педагогическое
пространство,
наполненное
содержанием
образовательной
программы,
средствами его реализации и отношениями его участников в сфере
образования. Образовательно-речевая среда представляет собой целостную
педагогическую систему условий, в которых осуществляется социализация и
речевое развитие дошкольника.
Образовательная среда дошкольного образовательной программы
изучения бурятского языка, спроектированная для детей дошкольного
возраста,
предметное
отличается
гибкостью
пространство
и
возможностью
педагогически
ценным
трансформировать
коммуникативным
содержанием, адекватными возрасту методами и приемами развивающего
обучения, гуманистическими отношениями всех участников образовательного
процесса и поликультурным характером используемых материалов.
Планируемые результаты усвоения программы:
- владеет активной речью, включенной в общение;
- может обращаться с вопросами и просьбами, понимает речь взрослых;
- знает названия окружающих предметов и игрушек;
- стремится к общению с взрослыми и сверстниками.
Целевые ориентиры на этапе завершения дошкольного образования:
- ребенок достаточно хорошо владеет устной речью на бурятском языке;
- может выражать свои мысли и желания на бурятском языке;
- может использовать речь для выражения своих мыслей, чувств и
желаний, построения речевого высказывания в ситуации общения на
бурятском языке;
- может выделять звуки в словах, у ребенка складываются предпосылки
грамотности на бурятском языке.
3. Организационный раздел парциальной образовательной программы
по бурятскому языку для дошкольных образовательных организаций
Иркутской области
3.1. Материально-техническое сопровождение программы
Для освоения дошкольниками обязательного содержания программы
изучения бурятского языка организуются такие виды активности детей на
занятии, как: двигательная (перемещение в различных зонах помещения для
занятий, выполнение команд и поручений, ответы с помощью условных
жестов и игровых предметов, игры с предметами и соревнования); игровая
(предметная, с игрушками, сюжетная, ролевая, режиссерская, с правилами);
коммуникативная (общение и взаимодействие с взрослыми и сверстниками);
познавательно-исследовательская (экспериментирование с объектами и
материалами окружающего мира); художественная (восприятие детской
литературы, художественных иллюстраций, мультипликаций и фольклора);
элементарная трудовая (подготовка к самообслуживанию, выполнению
посильных бытовых обязанностей, взаимодействие и взаимопомощь);
конструирующая (изготовление поделок из природного и иного материала,
деталей
конструктора,
бумаги);
изобразительная
(рисование,
лепка,
аппликация); музыкальная (музыкальное сопровождение занятия, пение, игра
на детских музыкальных инструментах); физическая (движение под музыку и
ритм, элементы оздоровительных упражнений, физкультурные паузы).
К условиям реализации Программы по изучению бурятского языка
относится организация образовательного пространства и разнообразие
материалов, оборудования и инвентаря на занятиях.
При организации образовательного пространства для реализации
программы изучения бурятского языка создается возможность присутствия на
занятиях родителей и их взаимодействия с детьми. Это позволяет усилить роль
семьи в воспитании и развитии личности дошкольника.
Для
обеспечения
современного
уровня
организации
языкового
пространства обучения детей бурятскому языку необходимо использование
мультимедийных
ресурсов
нового
поколения:
мультфильмы
по
произведениям поэтов и писателей на бурятском языке; музыкальные сказки
и детские песни на бурятском языке по произведениям; аудиозаписи на
бурятских народных танцевальных мелодий и песен для детей с 3 до 7 лет, на
CD-диске.
Учебные и наглядные пособия и оборудования:
- демонстрационные картины;
- раздаточные картины;
- разрезные картины;
- рабочие тетради;
- маски;
- аудио и видео материалы;
- презентации, анимации.
Список средств, применяемых в обучении: магнитофон, ноутбук,
мультимедийное оборудование.
Реализация
педагогическими,
Программы
обеспечивается
учебно-вспомогательными,
руководящими,
административно-
хозяйственными работниками ДОО.
3.2. Методическое обеспечение программы
Выбор форм проведения образовательной деятельности по обучению
бурятскому языку, методов обучения обусловлен психолого-педагогическими
особенностями дошкольников. Активно используются вариативные формы
обучения: коллективная, подгрупповая, индивидуальная, парная, игровая.
В процессе обучения детей бурятскому языку на раннем этапе, согласно
программе,
используются
следующие
основные
методы:
словесные,
наглядные, проектный.
С помощью словесного метода решается первоочередная задача овладение элементарными навыками и умениями устного общения на раннем
этапе изучения языка, начальное формирование способности детей к общению
на межкультурном уровне.
Наглядный метод предусматривает непосредственный показ предметов
и явлений окружающего мира, наглядных пособий с целью облегчения
понимания, запоминания и использования учебного материала в практической
деятельности дошкольников.
Проектный метод позволяет реализовать межпредметные связи в
обучении, расширить «узкое пространство» общения, осуществить широкую
опору на практические виды деятельности, типичные для детей указанного
возраста.
Личность педагога способствует успешному обучению бурятскому
языку детей дошкольного возраста. Педагог обеспечивает развитие, познание
и самоутверждение каждого дошкольника на основе максимальной помощи и
поддержки, сочетания разнообразных путей–методов-подходов в обучении
языку.
4. Мониторинг условий речевого развития детей дошкольного возраста
Эффективность обучения дошкольников во многом зависит от того, как
педагог организует проверку усвоения детьми всех аспектов речи на
бурятском языке. Такой контроль является средством управления учебным
процессом, поскольку позволяет выявлять его недостатки, своевременно
вносить коррективы в его организацию и планирование.
Исходя из содержания данной программы, педагог должен контролировать
развитие фонетической, лексической и грамматической сторон речи, а также
проверять устойчивость навыков общения на бурятском языке у детей в
условиях новых для них коммуникативных ситуациях. (Приложение)
Взаимодействие с социальными партнерами, расположенными на
территории
Учреждения
Учреждения
культуры,
учреждения
Задачи, решаемые в совместной работе
1.Приобщение детей к национальной музыкальной культуре,
знакомство с произведениями классической и народной музыки
2. Развитие представлений о различных жанрах музыкального
искусства. Знакомство с музыкальными инструментами.
дополнительного 3. Привлечение дошкольников в музыкальную школу для дальнейшего
образования детей обучения
1.Знакомство детей со сценой, зрительным залом, занавесом,
гримерной.
2. Приобщение детей к театральному и цирковому искусству.
Администрация 1.Привлечение дошкольников и их семей к участию в поселковых
поселка, села мероприятиях: концертах, конкурсах и др.
2. Социализация дошкольников через общественную жизнь поселка.
3. Воспитание бережного отношения к объектам родного поселка и
уважения к труду жителей поселка.
Совет ветеранов 1. Нравственно – патриотическое воспитание дошкольников
посредством встреч ветеранов войны и труда с дошкольниками.
2. Воспитание в детях заботливого отношения к обелискам и
памятникам
Библиотека
1. Приобщение детей к культуре чтения художественной литературы и
бережного отношения к книжному фонду библиотеки.
2. Расширение кругозора дошкольников о жанрах литературы,
авторских произведениях и русского народного фольклора через
совместные праздники, викторины, театрализованные постановки,
просмотр мультфильмов, выставки детского творчества.
Музей
1.Воспитание уважения к труду своих родителей.
2.Знакомить детей с историей родного края
школы
1. Воспитывать желание дошкольников учиться в школе, знакомить с
правилами поведения школьников в школе.
2.Создавать преемственность в воспитательно – образовательной
работе школы и ДОУ.
Население
1. Привлечение неорганизованных детей. Реклама ДОУ.
Список литературы:
1. Алексеева М.М., Яшина В.И. Методика развития речи и обучения
родному языку дошкольников: учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб.
заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 1997.- 400 с.
2. Бадмаева Л.Б., Мангутова У.Е. Буряад хэлэн. - Улан-Удэ: Бурятское
книжное издательство. - 2003.
3. Бодиева Н.Ф., Будаев Ц.Б. Учу бурятский и английский. - Улан-Удэ:
изд-во «Бэлиг», 1992.
4. Гунжитова Г- Х.Ц. Минии эбтэй бүлэ. Улан-Удэ: «Бэлиг». – 2014. - c.15.
5. Гунжитова Г- Х.Ц., Дареева О.А., Шожоева Б.Д.
Рабочая тетрадь.
Начальный курс бурятского языка для детей старшего дошкольного
возраста. - Улан – Удэ: «Бэлиг». - 2014. - с. 79.
6. Дареева О.А. Социокультурный подход к обучению бурятскому языку
как второму (начальный этап, неязыковой вуз).
- Улан-Удэ:
Издательство Бурятского госуниверситета, 2007. – 122 с.
7. Могоева Д.Д. Буряад хэлэнэй программа. Хүүгэдэй саадта аман хэлэлгэ
хугжѳѳлгэ. - Улан - Удэ, 1988.
8. Намжилон Л.Н. Оюун тулхюур. - Улан-Удэ, 2005.
9. Ошоров Д.Д., Бадмаева Л.Б. Буряад эхин hургуулиин номуудые
хэрэглэхэ тухай. Методическа заабаринууд. - Улан – Удэ, 1990.
10. Ушакова О.С. Программа развития речи дошкольников. -5-е изд.,
дополн. – М.: ТЦ Сфера, 2019. – 96 с.
11. Тулаева Т.С., Гырылова Е.Ж., Тобшиноева О.Б. Хѳѳрэлдѳѳнэй
хэшээлнүүд. - Тараса,1998.
Приложение
Диагностические задания. Средняя группа
Содержание диагностического задания
П
о
н
и
м
а
н
и
е
о
б
р
а
щ
ё
н
н
о
й
р
е
ч
и
Цель
Критерии оценки
Выявить уровень
понимания детьми
речи окружающих,
умение ребёнка
выполнять
действия по
инструкциям
педагога.
Задание1. Выполнение действий на
основании инструкции: «Ƴгэ…
Харуула…»
Педагог (обращаясь к ребёнку):
-Хаана бүмбэгэ (шандаган, машина)
байнаб, намда харуулыш. г.м.
-Намда хүхэ карандаш үгэ! г.м.
-Намда кубик үгэ даа г.м. .
Задание 2. Показ частей предмета.
Перед ребёнком ставится игрушка
(кукла, машина)
-Энэ хүүхэлдээ. Хүүхэлдээн толгой,
хүл, гар, хамар намда харуула даа! г.м.
Задание 3. «Гэр бүлын фото зураг».
-Хаана эжышни байнаб, харуула намда"
г.м.
Задание 4. Игра "Тааруулжа табия".
-Энэ корзина руу үгэрсэ, морхооб, хэ"
г.м.
- Улаан, шара, ногоон карндаш вааза
руу хэ.
- Задание 5. Игра «Нохойгоо эдеэлүүл».
-Нохойдоо шүлэ хэжэ үгэ (хилээмэ,
һүү).
Задание 6. Наадан «Тиимэ - бэшэ»
Воспитатель закрывает глаза,
дотрагивается до какой- нибудь
игрушки (животного, посуды, предмета
одежды, овоща или фрукта) и называет
ее. Если воспитатель правильно назовёт
игрушки (животных, посуду, одежду,
овощи, фрукты), ребёнок говорит
«Тиимэ», если неправильно- «Бэшэ»
(воспитатель часто ошибается»).
3 балла- все
задания ребёнок
выполняет
самостоятельно,
без ошибок.
2 балла- задания
выполняет
правильно
незначительной
помощью педагога
(побуждения,
стимулирующие
вопросы педагога).
1 балл- задания
выполняет только
с помощью
педагога
3 балл- понимает
вопросы
воспитателя,
правильно
использует в речи
«да» и «нет».
2 балла- понимает
вопросы
воспитателя, не
всегда правильно
использует в речи
«да» и «нет».
1 балл- задание
выполняет только
с помощью
педагога,
понимает вопросы
воспитателя, не
говорит, а кивает
головой.
Словарный запас
Выявить уровень
сформированности
у детей словаря:
умение называть
предметы
ближайшего
окружения,
признаки
предметов, имён
числительных.
Задание 1. Называние игрушек и
предметов групповой комнаты. Педагог
указывает на предметы групповой
комнаты, игрушки, предлагает ребёнку
ответить вопрос «Энэ юум бэ?»
Задание 2. Использование в речи
существительных, обозначающих
предметы мебели.
Педагог демонстрирует сюжетную
картину «Комната девочки», дети
называют предметы мебели,
изображённые на картине.
Задание 3. «Ши юу үмдɵɵд байнаш,
хэлэжэ үгэ", "Арюна ямар хубсаһатайб,
хэлэжэ үгэ" г.м.
Задание 4. Использование в речи
существительных, обозначающих
названия животных, овощей и фруктов.
Воспитатель показывает предметы
картинки, просит ребёнка ответить на
вопросы: «Энэ хэм бэ?», «Энэ юум
бэ?».
Задание 5. Использование в речи
прилагательных, обозначающих цвет,
величину предметов. Игра: «Ямар?». На
карточках: игрушки разного цвета и
размера: машина (красная, зелёная), мяч
(красный, зелёный), мяч (большой,
маленький), машинка (большая и
маленькая).
Воспитатель предлагает назвать
игрушку, цвет:
- Энэ юум бэ? (Машинка).
-Ямар машинкаб? Томо гү, али жаахан?
г.м
3 балла- ребёнок
правильно
называет игрушки,
овощи и фрукты,
все предметы
посуды и одежды.
2 балла- ребёнок
называет не все
игрушки, овощи и
фрукты, предметы
посуды и одежды.
1 балл-отвечает
только с помощью
взрослого,
договаривает
начатое им слово.
3 балласамостоятельно и
правильно
называет признак
предмета.
2 балла- признаки
предмета называет
частично (только
цвет или только
размер).
1 балл- постоянно
использует
помощь взрослого,
затрудняется
называть признаки
предметов.
Задание 6. Использование в речи
числительных.
Воспитатель показывает сюжетную
картину «Три медведя», предлагает
сосчитать, сколько столов, стульев в
доме у трёх медведей.
Показывает сюжетную картину
«Курица с цыплятами», просит
сосчитать, сколько куриц и сколько
цыплят.
Задание 1. Игровое упражнение «К нам
пришел Мишутка с другом».
-Танилсая!
Друг Мишки:
-Сайн байна, ши хэмши, (хэн гэжэ
нэрэтэйбши)?
-Би Баяр.
-Ши хүбүүн гүш, али басаган гүш?
-Би хүбүүнби г.м.
Задание 2. Кто на фотографии или на
сюжетной картине «Гэр бүлэ»? или
«Хэн танай гэртэ һуунаб?» (эжы,аба,
эгэшэ, ахай, дүү басаган, дүү хүбүүн)
Задание 3. Игровое упражнение
«Шандаганда хэн айлшалааб?».
Воспитатель показывает иллюстрацию,
просит перечислить их, кто пришёл.
(Шандаганда заряа,ямаан, хэрмэн
айлшалаа.)
Задание 4. Педагог предлагает
рассказать любимое стихотворение (или
поиграть в пальчиковую игру) на
бурятском языке.
Связная речь
Выявить уровень
сформированности
у детей умения
отвечать на
вопросы,
использовать
простые
предложения,
предложения с
однородными
членами.
3 балласамостоятельно и
правильно считает
в пределах 5-и.
2 балла- ребёнок
путает числа,
исправляет
ошибки с
помощью
воспитателя.
1 балл- постоянно
использует
помощь взрослого,
затрудняется
назвать числа.
3 балла- ребёнок
понимает вопросы,
правильно
отвечает на все
вопросы.
2 балла- ребёнок
понимает вопросы,
допускает
небольшие
ошибки.
1 балл- отвечает
только с помощью
взрослого,
договаривает
начатое им слово.
3 балла-ребёнок
говорит отчётливо,
правильно
произносит звуки
русского языка.
2 балланедостаточно
четкое
произношение.
1 балл-ребёнок не
знает ни одного
стихотворения.
Диагностические задания. Старшая группа
Цель
Содержание диагностического задания
Критерии оценки
Словарный запас
Задание 1. Использование в речи
существительных, обозначающих
детенышей домашних животных.
Задание 2. Использование в речи
существительных, обозначающих детали
дома и части транспорта. Воспитатель
показывает ребенку изображение деревенского дома, просит назвать части
дома: крыша, стена, окно, дверь.
Задание3.
Воспитатель
показывает
ребенку разные виды транспорта, просит
назвать детали транспорта.
3 балла - ребенок
правильно
Выявить уровень
называет всех
сформированности
детенышей, виды
у детей словаря,
и части
владение обобщаютранспорта,
щими понятиями,
детали дома.
умение называть
2 балла - ребенок
части и детали разназывает не всех
личных предметов,
детенышей, виды
употреблять в речи
и части
различные части
транспорта,
речи: существидетали дома.
тельные,
1 балл - отвечает
прилагательные,
только с
глаголы, наречия - в
помощью
рамках материала
взрослого,
изученных
договаривает
лексических тем.
начатое им слово.
Задание 4. Обобщающие понятия.
3 балла - ребенок
Называние предметов одним словом.
самостоятельно
- Бүмбэгэ, кубик, машиинка - эдэ юуд
называет обоббэ? (нааданхайнууд)
щающие слова и
- Ямар нааданхайнуудые мэдэнэбши? добавляет к
(Кубик, пирамидка, матрешка, барабан.) названной группе
На усмотрение педагога в таком порядке 2-3 предмета.
проверяются обобщающие понятия:
2 балла - ребенок
«мебель», «овощи», «фрукты»,
при ответе
«одежда».
пользуется
помощью
взрослого,
называет не все
обобщающие
понятия.
1 балл - отвечает
только с
помощью
взрослого, договаривает начатое
им слово.
Связная речь
Задание 5. «Подскажи словечко».
Воспитатель показывает предметные
картинки с изображением зимней и
летней одежды, овощей и фруктов, видов
транспорта.
Воспитатель называет предмет, ребенок
должен сказать, какой он (цвет или
размер):
- Ƴгэрсэ …ногоон.
- Наран … шара.
- Бүмбэгэ .. томо г.м.
Выявить уровень
сформированности
у детей связной речи, умение ребенка
отвечать на
вопросы взрослого,
используя
практически все
части речи в рамках
программы, умение
составлять небольшой рассказ по
сюжетной картине,
игрушке, пересказывать небольшие
произведения
пользоваться
словами речевого
этикета («спасибо»,
пожалуйста»,
«здравствуй(те)»).
Задание 1. Рассматривание сюжетной
картины
«Гэр бүлэ»:
- Энэ хэмбэ? -Эжы.
- Эжы юу хэнэб?
- Аба юу хэнэб? г.м.
3 балла самостоятельно и
правильно
называет признак
предмета.
2 балла-признаки
предмета
называет
частично (только
цвет или только
размер).
1 балл постоянно использует помощь
взрослого,
затрудняется
называть
признаки
предметов.
3 балла- ребёнок
самостоятельно
отвечает на все
вопросы,
поставленные
педагогом.
2 балла- ребёнок
отвечает не на
все вопросы
педагога,
используется
помощь (начало
ответа «Аба
һууна… Эжы
оёно…».
1 балл- ребёнок
отвечает только с
помощью
педагога, ответы
односложные.
Задание 2. Составление описательного
рассказа по предметным картинкам на
тему «Гэрэй амитад»:
- Энэ юумбэ?
- Хаана
байдаг
бэ?
Юундэ
дуратай
?
Задание 3. Рассматривание и описание
игрушки. Перед ребенком ставится
игрушка (кукла, медведь).
- Энэ юумбэ? - Баабгай.
- Баабгай томо гү, али жаахан гү?
- Баабгайн толгой алин бэ? г.м.
3 баллаописание игрушки и
описательный
рассказ по
сюжетной и
предметной
картине ребенок
составляет
самостоятельно,
не нарушая
порядок слов в
предложении,
использует
правильные
грамматические
конструкции.
2 балла - рассказ
составлен с
помощью
педагога
(подсказки,
напоминание
элементов
сюжета).
1 балл - рассказ
составлен по
наводящим
вопросам с
помощью
педагога,
наблюдается
нарушение
структуры
предложения.
0 - баллов рассказ может
составить на
бурятском языке
Задание 4. Составление рассказа о себе.
Игровая ситуация «Незнайка пришел с
другом в гости». Сначала «друг»
рассказывает о себе, потом ребенок
должен рассказать о себе:
- Би Алдар гэжэ нэрэтээб. Би табатайб.
Гэртээ бидэ табабди: би , эжы, аба,
эгэшэ, ахай. Би барилдаха дуратайб.
Задание 5. Пересказ сказки «Репкэ» или
«Колобок» (по выбору педагога).
3 балла- рассказ о
себе ребёнок
составляет
самостоятельно,
не нарушая
порядок слов в
предложении,
использует
правильные
грамматические
конструкции.
2 балла-рассказ
составлен с
помощью
педагога
(подсказки,
напоминание
элементов
сюжета). 1 балл рассказ составлен
по наводящим
вопросам с
помощью
педагога, наблюдается
нарушение
структуры
предложения.
3 балла- пересказ
составлен
самостоятельно,
полностью
передавая
содержание
текста,
соблюдается
связность и
последовательнос
ть изложения.
2 балла- пересказ
составлен с
незначительной
помощью
педагога
(стимулирующие
вопросы).
1 балл- пересказ
составлен по
наводящим
вопросам и
подсказкам
педагога.
Грамматический строй речи
Выявить умения
детей
использовать в
речи
существительные
в единственном и
множественном
числе,
согласовывать
существительные
, местоимения с
глаголами,
прилагательными
, порядковыми и
количественными
числительными.
Задание1. Использование конструкции
«Я вижу». Воспитатель на магнитную
доску прикрепляет картинки. Ребёнок
предлагает игрушечный бинокль. Просит
его посмотреть в бинокль и рассказать о
том, что он видит:
- Би һолонго харанаб (Тематику
воспитатель определяет на свое
усмотрение.)
Воспитатель: Ши барабан харана гүш?
- Ƴгы, би барабан харанагүйб г.м.
3балла- ребёнок
правильно и
самостоятельно
согласует
существительные
и местоимения.
2 баллазатрудняется в
согласовании,
допускает
единичные
ошибки.
1 баллзатрудняется в
согласовании,
допускает
множество
ошибок.
Задание 2. Сказка «Репка». Воспитатель
показывает иллюстрации к сказке
«Репка».
-Энэ онтохон соомнай хэд байдаг бэ?
Хэды хүнбэ? Хэн урид байнаб?, хэн
һүүлшын байнаб? г.м.
Задание3.
Умение
понимать
и
использовать в речи притяжательные
местоимения «мой, моя».
Воспитатель
показывает
предметы
одежды (шарф, шапка, кофта):
-Хэнэй малгайб? г.м.
–минии малгай г.м.
-Энэ хэнэй эжыб? г.м.
–минии эжы г.м.
Задание 4. Умение понимать и отвечать
на вопрос «Хэндэ?» Настольная игра:
«Лото». Воспитатель ведёт игру:
-Хэндэ үгэрсэб?
– Намда (ребёнок закрывает «окно»).
Задание
5.
Употребление
существительных
с
глаголами
и
местоимениями
(по
сюжетным
картинам).
Ребёнку задают вопросы:
-Хүбүүн юу хэнэб? – Хүбүүн зурана.
- Аба юу хэнэб? г.м.
3балла- ребёнок
правильно и
самостоятельно
согласует
существительные
и местоимения с
порядковыми
числительными,
глаголами,
прилагательными.
2 баллазатрудняется в
согласовании,
допускает
единичные
ошибки.
1 баллзатрудняется в
согласовании,
допускает
множество
ошибок.
Диагностические задания. Подготовительная к школе группа
Словарный запас
Цель
Содержание диагностического
задания
Выявить уровень
Задание 1. Использование в речи
сформированности существительных, обозначающих
у детей словаря,
диких животных, домашних птиц и
владение
их детенышей, времен года, частей
обобщающими по- суток, школьных принадлежностей.
нятиями, умение
Педагог (на свое усмотрение)
называть части и
показывает предметные картинки или
детали различных игрушки в рамках обозначенных тем.
предметов,
Просит ребенка назвать их и
употреблять в
положить на указанное взрослым
речи различные
место.
части речи:
существительные,
прилагательные,
глаголы, наречия в рамках материала изученных
лексических тем.
Задание 2. Обобщающие понятия.
Называние предметов одним словом:
- Дэгэл, малгай,бээлэй - эдэ юумбэ?
(Ƴбэлэй хубсаһан)
- Ƴшɵɵ үбэлэй хубсаһа нэрлэ.
- Ƴнеэн, морин, хонин? (Гэрэй
амитан)
- Какие домашние животные еще
живут у вас? ямар гэрэй амитад
танайда бииб?
- Шоно, баабгай, хэрмэн - эдэ ямар
амитад бэ? (Зэрлиг амитад.)
- Ƴшɵɵ ямар зэрлиг амитадые
мэдэнэбши, нэрлээд үгэ..
На усмотрение педагога проверяются
обобщающие понятия «Времена
года», «Школьные принадлежности»,
«Транспорт».
Критерии оценки
3 балла - ребенок
правильно
называет и
показывает все
предметы и
выполняет
инструкцию
педагога.
2 балла - ребенок
называет и
показывает не все
предметы и
выполняет
инструкцию
педагога.
1 балл - отвечает с
помощью
взрослого,
договаривает
начатое им слово
3 балла - ребенок
самостоятельно
называет обобщающие слова и
добавляет к
названной группе
2—3 предмета.
2 балла - ребенок
при ответе
пользуется
помощью
взрослого,
обобщающие
понятия называет
не все.
1 балл - отвечает
только с помощью
взрослого,
договаривает
начатое им слово.
Задание 3. «Хэн юу хэнэб». Ребенку
предъявляются поочередно наборы
картинок. Педагог предлагает
ответить на вопросы:
- Хэн (юун)
эндэ зураатайб? Юу хэнэб? (В рамках
изученных тем «Семья»,
«Транспорт».)
Задание 4. Игра «Мэдүүлэл дүүргэ»:
- Машиинаар ябадаг (жолоошон).
- Гэр баридаг манда... (барилгашан).
- Багадые һургадаг... (багша) г.м.
3 балла - ребенок
правильно
называет слова,
обозначающие
действия,
профессии, виды
транспорта,
продукты питания.
2 балла - ребенок
называет не все
слова, обозначающие действия,
профессии, виды
Задание 5.Игра «Гурбан үгэ нэрлэ»:
транспорта,
- Юу шанадаг бэ? (Каша, шүлэ,
продукты питания.
компот.)
1 балл - отвечает
- Юу
худалдажа
абадаг
бэ? только с помощью
(нааданхай, хубсаһа, гутал)
взрослого,
- Юугээ угаадаг бэ? (Руки, лицо,
договаривает
тарелкугараа, нюураа, хубсаһаа.)
начатое им слово.
- г.м.
Связная речь
Выявить уровень
сформированное™ у
детей связной
речи, умение
ребенка отвечать
на вопросы
взрослого,
используя
практически все
части речи в
рамках
программы;
умение составлять
небольшой рассказ
по игрушке или
предмету, сюжетной картине,
пересказывать
небольшие
произведения
(сказку), соблюдая
при этом правила
использования
лексикограмматических
средств языка,
доступных
данному возрасту.
Задание 1. Составление
описательного рассказа по
предметным картинкам на тему
«Зэрлиг амитад»:
- Энэ юумбэ?
- Хаана байдаг бэ?
- Юу эдидэг бэ?
г.м.
3 балла-описание
игрушки и
описательный
рассказ по
сюжетной картине
ребёнок составляет
самостоятельно, не
нарушая порядок
слов в
предложении,
использует
правильные
грамматические
конструкции.
2 балла - рассказ
составлен с
помощью педагога
(подсказки,
напоминание
элементов сюжета).
1 балл - рассказ
составлен
по наводящим
вопросам
с помощью
педагога,
наблюдается
нарушение
структуры
предложения.
О баллов - рассказ
может
составить на
бурятском языке.
Задание 3. Пересказ сказки
«Теремок».
Задание 4. Составление рассказа о
себе, родителях, окружающих людях.
Игровая ситуация «Расскажи о себе
мальчику (девочке), которая живет в
другом городе». Вопросы:
- Хэн гэжэ нэрэтээбши?
- Хэдытээш?
- Хаана һуунаш?
- Эжышни хэн гэжэ нэрэтээб
(абашни)?
- Багшаш хэн гэжэ нэрэтээб?
Ямар нааданхайнуудта дуратайбши?
Задание 5.Педагог предлагает
рассказать любимое стихотворение
(или поиграть в пальчиковую игру)
на бурятском языке.
3 балла - пересказ и
рассказ составлен
самостоятельно,
полностью
передавая
содержание текста
и схему рассказа о
себе, соблюдается
связность и
последовательность
изложения.
2 балла - пересказ
составлен с
незначительной
помощью педагога
(стимулирующие
вопросы).
1 балл- пересказ
составлен по
наводящим
вопросам
подсказкам.
Незначительной
помощью педагога
(побуждение,
стимулирующие
вопросы)
3 балла - ребенок
говорит отчетливо,
правильно
произносит звуки
русского языка.
2 балла недостаточно
четкое
произношение. 1
балл - ребенок не
знает ни одного
стихотворения
Грамматический строй речи
Выявить умения
детей образовывать и
использовать в
речи
существительные
в единственном и
множественном
числе, согласование имен
существительных
с глаголами и
прилагательными,
употребление
предложнопадежных
конструкций,
употребление в
речи предлогов - в
рамках изученных
лексических тем.
Задание 1. Употребление
существительных в единственном и
множественном числах. Ребенку
предъявляются картинки:
- Эндэ тугал, харин тэндэ …...
- Эндэ сэсэг, харин тэндэ …..
- г.м.
Задание 2. Использование имен
существительных в родительном
падеже. Игра «Юун үгыб?».
В рамках рекомендованных
программой тем. (Игрушки,
животные разных стран, предметы
посуды, школьные принадлежности и
т. д.)
Задание 3. Согласование
прилагательных с существительными
в числе (по картинкам):
-Эндэ гурбан (ногоон, сагаан, шара,
хүхэ) сэсэг…,
Г.м.
3 балла- ребенок
правильно и
самостоятельно
согласует части
речи в рамках
программных
требований.
2балла затрудняется в
согласовании,
допускает
единичные
ошибки. 1 балл затрудняется в
согласовании,
допускает
множество ошибок.
Задание 4. Употребление предлогов
«дээрэ», «доро», «хажууда», «саана».
- мебелиин нэрэнүүдые нэрлэ.
- Мишкые стол доро һуулга, столой
саана таби г.м.
Задание 5.Умение понимать вопрос
«Хаана?» и отвечать на него
простыми предложениями. Игра
«Хэн хаана байрладаг бэ?».
Воспитатель показывает ребенку
карточки с изображением животных
(медведь, корова, рыба) и среды
обитания животных (водоем, лес,
сарай).
- Эдэ амитадые нэрлээд, хаана, юун
соо байрладаг бэ гэжэ харуулжа үгэ.
3 балла-ребёнок
правильно
составляет
предложения,
правильно
использует
предлоги.
2 баллаЗатрудняется в
выполнении
задания, допускает
единичные
ошибки.
1 баллзатрудняется в
выполнении
задания, допускает
множество ошибок.